FC2ブログ

2019 11123456789101112131415161718192021222324252627282930312020 01








通訳翻訳ジャーナル:副業について

昨日の朝、スペイン・ポルトガルの旅から帰ってきました。

旅行中、スペインではグラシアス!、ポルトガルではオブリガーダ!、フィンエアーの機内ではキートス!とご挨拶していました。

そして、今日のフランス語のお歌&会話のクラスでは、メルシー!とご挨拶しました。

単にお礼の言葉だけですが、何か国語もしゃべったので、気分はまるで藤村有弘です\(^O^)/(わからない人はググってみてね)

ところで、『通訳翻訳ジャーナル』2020年冬号が発売されました。主な内容については、「通訳翻訳WEB」のこちらのページをご覧ください。



今回のメイントピックは副業・兼業で、副業や兼業をしている通訳者・翻訳者が何人か紹介されていました。

私は兼業があまり得意ではないので、英語講師だった頃は講師の仕事のみやっており、今は翻訳の仕事のみやっていますが、収入アップのためにまた教える仕事もしたらいいのかな?と思うこともあります。

ただ、教える仕事というのは、毎週にしても隔週にしても、決められた時間しっかりと拘束されるので、今のように好きな時期に海外旅行に出かけるのも難しくなるなあと思うと、やっぱり翻訳だけやっているのがいいかもという結論に戻るのでありました。

バルセロナの空港で見かけた標識。上からカタルーニャ語、英語、スペイン語。

標識 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



[ 2019/11/25 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(0)

ちょっくらスペイン&ポルトガルまで

ここ数年、年に1回、より正確には10か月おきに海外旅行に行っています。

何故10か月おきかと言いますと、時期を少しずつずらして、いろんな季節にいろんな場所を訪れたいからです。

ということで、1月のフランスに続きまして、明日からスペイン・ポルトガル10日間の旅に行ってきます。

しばらく仕事をお休みしてのんびりしようと思います。

スーツケース 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/11/14 ] 旅行や遠足 | TB(0) | CM(0)

そういえばブログ開設10周年\(^O^)/

忘れていましたが、このブログを開設したのは2009年9月1日(最初の記事はこちら)だったので、

先月めでたくブログ開設10周年を迎えました\(^O^)/

10年前、不況の影響を受けて翻訳の仕事がヒマになり、アフィリエイトでお小遣い稼ぎでもするか脳と思って始めたのがこのブログ。

もう10年になるのかあ、としみじみ思いながら最初の頃の記事を見ていたら、ちょうど10年前のPCデスク周りの写真がありました。

2009年 

おお!懐かしい!前のマンションの部屋です!デスクトップのパソコンは確か自作第1号で、OSはWindows XP。

この頃はまだデュアルモニタを導入しておらず、19インチのスクエアモニタ1台+ノートパソコンで作業しており、パソコン自動切替器を使ってキーボードとマウスを2台のパソコンで共用していました。


そして、これが現在のPCデスク周り。

2019年 

こちらは自作第3号で、OSはWindows 10。パソコンは1台で、ワイドモニタ24インチの横置き+19インチの縦置きで作業しています。

ほかに変わった点といえば、、、
マウスがローラーマウスになり、パソコンの壁紙が中島みゆきさんになり、予定を書き込むカレンダーがかなり大きくなりました(^_^)

10年後にはどんなPCデスク周りになっているのでしょう?
それでは、みなさま。これからもよろしくお願いします。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/10/11 ] PC関連 | TB(0) | CM(0)

東京、大阪、名古屋でSDL Tradosロードショー開催!

10/17に名古屋、10/30に大阪、10/31に東京でSDL Tradosロードショー(Tradosの参加無料イベント)が開催されます。

名古屋で開催されるのは久しぶりのような。

詳細については、こちらのページにアクセスし、各会場のリンクをクリックしてください。

今回もパネルディスカッションがあり、今回のテーマは「5年後の翻訳業界を考える」とのこと。

5年後の翻訳業界をともに考えたい方はぜひご参加ください(^_^)

ところで、今年は暑さ寒さも彼岸までとはいかなかったからか、彼岸花が咲くのが遅かったですね。10月に入ってからも綺麗に咲いております。

彼岸花 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

『翻訳で、稼ぐ!』の紙版が発売されます\(^O^)/

3年前、私のはじめての著書であるKindle本『翻訳で、稼ぐ!: 猫先生の実務翻訳ガイド』が発売されました(そのときの記事)。

読んでくださったみなさま、ありがとうございました。

ところで、このたび、アマゾンでこの本の紙版が発売されることになりました
\(^O^)/



内容は電子版と同じです。

紹介している参考資料などは3年前のものですし、翻訳支援ツールやMTPEの導入がこの3年間で一気に進み、多少動向が変わってきている面もありますが、翻訳の仕事に関して卵さんたちにお伝えしたいノウハウやアドバイスは変わってはいないので、3年前と同じ内容で出版することにしました。

印刷にかかる費用など、いわゆる大人の事情で、電子版よりはちょっとお値段が高くなってしまいますが、ご希望であれば、サインをしてさしあげることもできるようになりました。

発売日は10月1日で、ただいま予約受付中です。

紙版もよろしくお願いします(^_^)


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/09/26 ] 本・雑誌 | TB(0) | CM(0)