FC2ブログ

2019 051234567891011121314151617181920212223242526272829302019 07








試験中止で受験できず(^^;)

昨日は仏検の試験日で、私も2級を受験する予定でした。

前回は2点足りなくて不合格だったので、今回こそはと割と真面目に勉強してきたつもりだったんですが、、、

試験日当日、7時半頃に起床してテレビをつけると、大阪の交番で警官を襲って拳銃を奪った犯人がただいま逃走中とのこと。

交番の場所を検索してみると、なんと!試験会場のすぐ近くではありませんか!(°0°) 試験は実施されるんだろうか???

私が受ける2級は午後からでしたが、午前10時から始まる級もあり、どうなるんだろうかと気になり、仏検のサイトを見ても何も情報が見つからず。

試験会場である大学のサイトを見てみると、オープンキャンパスや課外活動を中止するというお知らせがありましたが、仏検についてはやはり情報なし。

家を出る10時40分の時点でまだ情報が得られず、予定どおり実施されると判断し、とにかく試験会場へと向かうことにしました。

まずは三宮まで出て昼食を食べ、それから阪急電車に乗って試験会場に向かう予定だったので、

試験の前に獣の肉\(^O^)/

獣の肉 

と写真をアップしたついでにSNSを覗いていると、大阪会場で午前中に試験を受けたと思われる人による「午後の試験は中止」というツイートを発見!

仏検のサイト(仏検1次試験大阪会場の実施について)でも「本日午後実施予定の仏検1級、2級、3級の試験は、安全上の理由により中止」というお知らせが確認できたので、三宮でごはんを食べただけで引き返すことになりました。

いやはや、試験を受けたわけでもないのになぜか非常に疲れた1日でした。

今朝犯人の身柄が確保されたそうで一安心ですが、私のように今回受験できなかった人に対する措置としては、「2019年度秋季試験、2020年度春季試験への振替受験をご案内」となるようです。やっぱりそうなりますか。

そういうことなら、半年後あるいは1年後の振替受験まで勉強を続け、2級に簡単に合格できるくらいの力をしっかりと身につけるのが自分にとって一番よいのではないかと思っているところです。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
[ 2019/06/17 ] 英語以外の言語 | TB(0) | CM(0)

通訳翻訳ジャーナル:収入と料金の話

『通訳翻訳ジャーナル』2019年夏号が発売されました。主な内容については、「通訳翻訳WEB」のこちらのページをご覧ください。



今回の目玉は、みんな気になる収入と料金の話ですね。今回のアンケートには私も参加したので、記事を興味深く読みました。
私のコメントもどこかに載っていましたよ(^_^)

フリーランスの翻訳者になって今年で15年になるので、料金交渉も何度かやってみたことがありますが、途中からの単価アップはなかなか難しく、最初の登録時のほうが交渉に成功しやすいと感じています。

わずか0.4円のアップを交渉して、結局その翻訳会社から連絡が来なくなった苦い経験もあるので、既存の取引先の単価を上げようと努力するよりも、より高い単価を狙って定期的に新規開拓するほうが得策だという結論に達しました。

また、分野によってツールの導入率などの状況が異なっており、単価が同じでも仕事のしやすさが違ったりすることもあるので、新規開拓の際には分野も考慮するとよろしいのではないかと思います。

5月の猫先生↓
5月

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/05/23 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(0)

Neko先生

ここ数年ラジオの語学講座を聴いておりまして、今年度も午後3時のラジオ体操の前に「まいにちスペイン語」と「まいにちフランス語」を聴いています。

テキスト 

「まいにちスペイン語」は今までテキストなしで聴いていましたが、今年の秋あたりにスペインを旅行したいと思っており、今期の内容が機内アナウンスなど旅行に関する内容が多いので、テキストを買うことにしました。

テレビの「旅するスペイン語」も見ていますが、この番組では、にゃんと!Neko先生が登場!(°0°)

Neko先生 

猫先生はNeko先生にしっかりとスペイン語を教わろうと思いますにゃ!


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/04/27 ] 英語以外の言語 | TB(0) | CM(0)

フランス語を歌ったり話したり

しばらくフランス語のプライベートレッスンに通っていましたが、昨年秋に受けた仏検2級が残念な結果に終わったこともあり、ちょっとしんどくなってきたので、昨年末でいったん一区切りつけることにしました。

今まで読み書きなどの難しいことをやってきたから、今度はもっと楽しいこともやってみたいと思い、2月からカルチャーセンターの「フランス語を歌って学ぼう!」というクラスに通い始めました。

月2回隔週のクラスで、シャンソン歌手でもある日本人講師から毎月1曲のペースでフランス語の歌を習っています。

歌 

2月の「待ちましょう(J'attendrai...)」に続いて、3月は「オー・シャンゼリゼ(Les Champs-Élysées)」、4月は「パリのお嬢さん(Mademoiselle de Paris)」を歌いました。

思うように口が回らなくて苦戦していますが、歌うのはとっても楽しくて、いい気分転換になります。

そして、今月から市民センターのフランス語会話初級クラスにも通い始めました。こちらは第4週を除く週1回のクラスで、講師はフランス人。ネイティブに習うのは何十年ぶりかしら。

6日に第1回を受けてきたのですが、前の学期の続きということで、なんと!いきなり98ページから始まりました!(°0°)

テキストに書いてあることは理解できるので、それでも特に問題はありませんが、前半は自分で勉強しようと思い、CDも買いました。

会話 

先週何をしたかを毎回授業の初めに各自発表することになっていて、毎回その準備をするのが一番勉強になりそうです。

ということで、今年はもっと楽しくフランス語を学ぼうと思っています。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2019/04/22 ] 英語以外の言語 | TB(0) | CM(0)

5月に東京と大阪でSDL Tradosロードショー開催!

5/15に大阪、5/16に東京でSDL Tradosロードショー(Tradosの参加無料イベント)が開催されます。

詳細については、こちらのページにアクセスし、各会場のリンクをクリックしてください。

今回の対象は「SDL製品の所有の有無に関わらず、翻訳業界と関わりがある全ての方」で、「打ち解けた雰囲気を演出するためにスタッフは平服にて対応させていただきます」だそうで、いつもとはちょっと様子が違います。

「翻訳者に話を聞こう(ゲスト講演および鼎談)」がどのような内容になるのか気になっています。久しぶりに参加してみようかしら。

Tradosに興味がなければ前半だけ参加するという手もありますね。

ところで、昨日大阪の桜之宮公園というところでお花見をしてきました。

桜ノ宮 

桜の木の下でレジャーシートを広げ、こんな風景を眺めながらお弁当とお酒をいただきました\(^O^)/

平日でも自由にお出かけできる点がフリーランスのいいところですね(^_^)


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村