2016 04123456789101112131415161718192021222324252627282930312016 06








おフランス料理ざますよ

今日、神戸ティーパーティーさんと神戸フレンチの名店ギュール ルモンテさんのコラボレーションイベントVol.1が開催されました。

フランス料理をいただく機会はめったにないので、わたくし猫先生は張り切って参加いたしました。

しかも、本日のメニューはシェフによるこの会のための特別メニューだそうで。
ワインとともにおいしくいただきました。 幸せでございます(^_^)


まずは、アミューズブーシュ。
アミューズ 


鰆・新玉葱・ジャガイモ
鰆 


フォアグラ・コンソメ・ビーツ
フォアグラ 


ニュージーランド産仔羊のロースト
ラム 


これは何だったか忘れましたー(^^;)ゞ
ラム2 


本日のデザート
デザート 


神戸のオリジナル紅茶「Kobe tea party」
紅茶 


ミニャルディーズ
ミニャルディーズ 

ごちそうさまでした(-人-)


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
[ 2016/05/28 ] その他 | TB(0) | CM(0)

モバイルマウスCAPCLIP

同業のおともだちがエレコムのCAPCLIPというマウスを使っているのをSNSの投稿で見かけ、気に入ったのでさっそりポチりました。

ELECOM マウス Bluetooth CAPCLIP 3ボタン IRLED搭載 充電式 ピンク M-CC1BRPN
by カエレバ

色はイエロー、ピンク、ブルー、ホワイトの4色。
外出先で使っているSurface Proのタイプカバーに合わせて、ピンクにしました。

ピンク 

今まで使っていたのはマイクロソフトのWedge Touch Mouse(左)。このマウスも気に入っていたんだけど、CAPCLIPのデザインがなんともいえずかわいいです*^^*

新旧 

CAPCLIPは充電式です。充電が完了するまで3時間半ほどかかると説明書に書いてありましたが、1時間半くらいで完了しました。

充電 

うーん、なかなか使いやすいです脳。気に入りました(^_^)

操作 


ところで、Surface Proといえば、AC電源コードに不具合があるとかで、無償で交換品がもらえるという案内が来ました。

さっそくこのページから交換品を注文すると、翌日にはもう品物が届き、まるでAmazonプライム会員のような早さにビックリ!

左の四角いプラグが付いているのが問題のコードで、右が交換品。新しいコードも動作確認できました(^_^)

コード 


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2016/05/26 ] PC関連 | TB(0) | CM(0)

南阿蘇鉄道希望の光復興祈念切符

トロッコ列車といえば、2013年10月、熊本県の立野~高森間を走る南阿蘇鉄道のトロッコ列車に乗りました。

こちらがそのときに乗ったトロッコ列車「ゆうすげ号」で、この立野駅から出発しました。

トロッコ 

次の長陽駅では、忍者が入ってきてお菓子を配っていったり、

忍者 

日本一長い駅名の「南阿蘇水の生まれる里白水高原駅」があったり、

長い駅名 

楽しいサービスとのどかな風景で心をなごませてくれるトロッコ列車は、終点の高森駅に着きました。

高森駅 

そんな楽しい旅の思い出をくれた南阿蘇鉄道ですが、4月14日以降に発生した熊本地震で甚大な被害を受けて全線運休となり、復旧のめどすらたっていません。

現在、南阿蘇鉄道を支援するため、全国の第3セクター鉄道4社が共同で「南阿蘇鉄道希望の光復興祈念切符」を販売しています。

この切符は1セット1000円で、そのうち700円が南阿蘇鉄道への支援金として使われます。

私もささやかながら協力しようと思い、由利高原鉄道のサイトで2セット購入しました。ここのWebショップはPayPalも使えて便利です。

切符 

これが南阿蘇鉄道の切符です。いつかまたこの列車に乗りたいものです。

南阿蘇 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2016/05/24 ] 旅行や遠足 | TB(0) | CM(0)

通訳翻訳ジャーナル:翻訳者の時間術

『通訳翻訳ジャーナル』2016年夏号が発売されました。主な内容については、「通訳翻訳WEB」のこちらのページをご覧ください。

通訳翻訳ジャーナル 2016年7月号
by カエレバ


第一特集「学習効率&仕事の生産性を上げるための通訳者・翻訳者の時間術」のアンケートに回答した翻訳者は104人!もいらっしゃったようで、私が回答しようとしたときにはすでに締め切られていて、今回はアンケートに参加できませんでした。

アンケートの結果によると、1日の睡眠時間の平均は6~7時間とのこと。「8~9時間」と回答した人は6人だけでした。

毎晩11時になると「猫先生はもう寝ます」と全世界のみなさんにお知らせして床に入り、翌朝NHKの朝ドラに間に合うようにがんばって起きる私が参加していたら、「8~9時間」が7人になったのにー!!  まあ、どうでもいいですけど。

興味深いなあと思ったのは、「翻訳作業の記録のススメ」のページ。 翻訳スピードを把握するために毎回1時間あたりの翻訳量の記録を取っている人も多いようです。

私はプロデビューして12年になるのですが、実は、このような詳しい記録は一度も取ったことがありません。でも、自分の翻訳スピードはなんとなくわかるし、1日の翻訳のノルマをなんとなく設定し、そのノルマはだいたい達成しています。そんなアバウトな私には真似のできないことだなあと、感心しまくりで記事を読みました。

では、どうやって自分の翻訳スピードがわかるようになったのかと、プロデビューした頃を振り返ってみました。

翻訳スクールの先生から「和訳の場合、1日15枚くらい(約2000ワード)がプロの平均的なスピード」だと聞いて、その数字に基づいたスケジュールで仕事を受けてみたらちょうどいいペース配分だったので、これが自分のスピードなのかと思ったのでした。それ以来ずっとこのスピードを基準にしています。

ほんとにアバウトですねえ(^^;)

でも、これで今まで特に問題はなかったので、これからもこんな感じで続けていくと思います。

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村 
[ 2016/05/22 ] 本・雑誌 | TB(0) | CM(0)

浅草から会津若松まで

先週末の東京でのお勉強のあと、浅草から会津若松まで、東武鉄道、野岩鉄道、会津鉄道、JRで行く鉄の旅に行ってきました。

この路線は「知る人ぞ知る会津への絶景ルート」だそうで、車窓の風景については、こちらのサイトの動画を見ていただくことにして、ここでは主に列車の写真をお見せします。

まず、浅草から東武鉄道の特急「きぬ」(スペーシア)に乗り、鬼怒川温泉へ。
この日は鬼怒川温泉で1泊。

スペーシア 

翌朝の鬼怒川温泉駅前。こちらは鬼怒川温泉のキャラクター、鬼怒太。
いい天気でうれしいです脳(^_^)

きぬた 

喜多方行きの快速「AIZUマウントエクスプレス」に乗車。

AIZU 
 
快速なのに、まるで特急のように上等な車両です。

車内 

新藤原までが東武鉄道、新藤原~会津高原尾瀬口が野岩鉄道、会津高原尾瀬口~西若松が会津鉄道です。まず、会津鉄道の「塔のへつり」駅で降りました。

駅 

サスペンスドラマで何度か見たことがある「塔のへつり」とはこんな所。「へつり」とは地元の言葉で断崖のことだそうです。

揺れる橋を渡って突き出た岩の近くまで行ってみましたが、柵もないのでちょっと怖かったです(^^;)

塔のへつり 

近くのお店で昼食を食べたあと駅に戻り、今度はトロッコ列車に乗りました。
「お座トロ展望列車」といって、1両目がお座敷席、2両目がトロッコ席になっており、私はトロッコ席に座りました。

トロッコ 

床や壁に猫の足跡が付いていて、トンネルに入るとこんな風に光ります。

トンネル内 

トンネルの壁を利用してアニメを上映するトンネルシアターもあります。

シアター 

なぜ猫がよく登場するのかというと、会津鉄道の芦ノ牧温泉駅の駅長さんが猫だから。今回は素通りしましたが、いつか駅長さんにお会いしたいです。

ネコ駅長 

西若松からJRに入り、トロッコ列車の終点の会津若松駅に到着したら、ちょうどSLが発車したところでした!  が、タイミングを逃して、煙しか撮れず。

SLの煙 

会津若松駅に到着したトロッコ列車。外側もこんなにかわいい*^^*

トロッコ外

以上、浅草から会津若松まで4社を連絡する鉄道の旅でしたが、天気にも恵まれて気持ちのよい旅となりました。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2016/05/19 ] 旅行や遠足 | TB(0) | CM(0)