FC2ブログ

2018 101234567891011121314151617181920212223242526272829302018 12







通訳翻訳ジャーナル:久しぶりに猫先生登場!

『通訳翻訳ジャーナル』2019年冬号が発売されました。主な内容については、「通訳翻訳WEB」のこちらのページをご覧ください。

通訳翻訳ジャーナル 2019年1月号
by カエレバ


今回は久しぶりにインタビュー記事に登場しています*^^*

ページ半分ほどの小さな記事ですが、第1特集の「働き方改革のヒント」のコーナーで、産業翻訳の分野を増やした経験について語っています。

ご興味があればどうぞ!(^_^)

MTの台頭などで何かと先行きが不安になったりする翻訳業界ではありますが、無理のない範囲でいろいろやってみようと思っています。

いろんなお仕事大歓迎\(^O^)/

カニ 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



[ 2018/11/23 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(0)

仏検2級を受けました

今日仏検2級を受検しました。

会場 

秋季の仏検試験会場はいつもこの大学です。

3級を受検したときは乗る電車を間違えて、席に座ったとたんに試験が始まるという思い出深い受検となりましたが、今回でもう3回目になるので、さすがに迷わずに行けるようになりました。

2級の場合、まず1時間半の筆記試験があり、20分間の休憩のあと約35分間の書き取り・聞き取り試験があります。

去年受けた準2級に比べると、かなり難しいです。後半の長文読解は英語の知識を頼りになんとかなるのですが、前半の語彙の問題がさっぱりわからん。

とても合格しそうにないのでどうしようかと思ったのですが、まあ、力試しに受けてみるか、間違って合格するかもしれないし、と思って受けることにしました。

試験終了後に解答がもらえたので、自己採点してみましたら、、、

2017年度秋季の2級の合格基準点は58点だったそうで、今年も同じくらいだとすると、ちょうどボーダーラインくらいですかね(^^;)

なんとか通ってくれますように(-人-)


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
[ 2018/11/18 ] 英語以外の言語 | TB(0) | CM(0)