2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09








通訳翻訳ジャーナル2010年秋号

『通訳翻訳ジャーナル』2010年秋号が本日発売されました。主な内容については、最新号のご案内をご覧ください。

Cover Story 1の「兼業・副業で通翻にチャレンジ」では、翻訳・通訳と、他の仕事を両立する人たちを紹介しています。兼業することになった事情はそれぞれ人によって違いますが、世の中には多才な人がいらっしゃるものだと感心しながら読みました。

私の場合、今のところ翻訳の仕事が順調なので、ずっと翻訳だけでやっていきたいなあと思っています。せいぜいブログのアフィリエイトで本代程度のお小遣いを稼ぐことくらいですね。



↓幸せならクリックしよう、ぽちっ。いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト
[ 2010/08/21 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(2)

そっか、今は季刊なんですね。私が課っていた頃は何と月刊でした!

せめて副業したいんですが、小心者ゆえ見つかったらどうしよう?なんて考えてしまいます。
[ 2010/08/21 18:11 ] [ 編集 ]

◎WILL◎さん

2008年から季刊になりまして、それをきっかけに定期購読するようになりました。
副業がダメな会社なんですね。それはやっぱり不安になりますね。ああ、どうしましょう?
[ 2010/08/21 18:25 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/181-c3f7d7c3