2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09








Trados 2011指定案件がキターー!

今月の3日から7日まで東北に旅行していたので、昨日1週間ぶりくらいに仕事を再開したんですが、ついにTrados 2011指定案件がキターー!

Trados 2011自体は今年の9月から特に指定のないWord案件で使用していたのですが、Trados 2009/2011(Studio系)指定案件の場合、プロジェクトパッケージというものが送られてくるのが一般的なようです。

プロジェクトパッケージというのは要するに複数のファイルのセットで、これをまずTradosで開いてから、個々のファイルを表示して開いて翻訳作業を行います。

パッケージ内のすべてのファイルを翻訳し終えたら、最終的には返却パッケージやらを作成し、これを納品するという流れになります。

ということなんですが、最初は作業の手順や一体どのファイルを納品すればよいのかわからず、2011指定案件は今回がはじめてであることを翻訳会社さんに伝え、これらのことをメールで尋ねました。

わからないことはわからないと言うのが一番よろしいですね。PDFの手順書まで送っていただき、無事に納品できてめでたしめでたし。

おやつの「萩の月」もおいしくて、めでたしめでたし。
萩の月

↓幸せならクリックしよう、ぽちっ。いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト
[ 2012/11/09 ] Trados | TB(0) | CM(2)

萩の月

ついこの間食べました。ふんわりしておいしかった!
[ 2012/11/10 16:09 ] [ 編集 ]

あきーらさん

私はもしかしたら今回はじめて萩の月を食べたかもしれません。似たようなお菓子はいくつかありますが、萩の月は特においしいですね。
[ 2012/11/10 16:21 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/346-899f87eb