2017 09123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 11








通訳翻訳ジャーナル:翻訳支援ツールの話

『通訳翻訳ジャーナル』2014年冬号が発売されました。主な内容については最新号のご案内をご覧ください。

「翻訳支援ツール最新事情」では、翻訳者へのアンケートの結果も載っています。私は最近アンケート参加皆勤賞だったのですが、今回は応募するのを忘れてしまったので、アンケートには回答していません。

代わりにここでアンケートの質問に回答しま~す。

1. 使用頻度の高いツールは?
SDL Trados

2. 使用したことのある翻訳支援ツールは?
SDL Trados、SDLX、対訳君、Microsoft Helium

3. 今度導入を検討しているツールは?
Wordfast

そんなに多くの種類のツールを使ったことはないのですが、結局Tradosが一番使い慣れていて使いやすいので、特に指定がなくても、ほとんどすべての案件でTradosを使用して作業しています。

質問3のツールについては、読者プレゼントに応募してみようと企み中。


通訳翻訳ジャーナル 2014年1月号
by カエレバ

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト
[ 2013/11/21 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/430-6c79670d