2017 06123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 08








Wordマクロのセミナーに行ってきました

先週の金曜日、大阪で開催された新田順也さんの「2秒×1000回=30分のなぞ ―翻訳業務でのWord マクロ活用とWord のチューニング方法―」というセミナーに参加しました。

翻訳の仕事で一番よく使うソフトは、なんといってもWordでしょう。だから、ソフトの使用に関しては、何よりもまずWordを上手に使用して作業の効率アップを図ることが大事だと思っています。

常日頃そう思っていたので、今回のセミナーでは、マクロの使い方以外に、ショートカットキーやWordのレイアウトのことなど、翻訳作業でWordを上手に使用するためのヒントがたくさんもらえたのがよかったです。

マクロはWordのアドインとして使用するのですが、以前OCRソフトのアドインが原因でTradosメニューが表示されないという現象を経験したことがあるので、今回参加者特典としてせっかくいただいたWordマクロがTradosとバッティングしないか心配でした。

それで、懇親会のときに新田さんに質問してみたんですが、特に問題がないことがわかったので、今後いろいろ使ってみようと思います。

それにしても、懇親会で初対面の新田さんからいきなり「猫先生ですか?」と聞かれてしまいまして、猫先生はそんなに有名だったのかとびっくらこきました。

こちらはマクロではなく、マグロ。
マグロ 

↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト

No title

マクロ以外のお話もあったのですね!Wordはまだまだ十分に機能を使いこなせているとはいえないのでお聞きしたかったです。

仕事で参加できませんでした。
[ 2014/01/27 22:15 ] [ 編集 ]

◎WILL◎さん

はい。そうなんです!有益なセミナーでしたよ。

私もこのセミナーには以前から参加したいと思っていたのになかなかタイミングが合わず、今回ようやく参加できたというカンジです。◎WILL◎さんもいつか参加できたらいいですね。
[ 2014/01/27 22:26 ] [ 編集 ]

新田さん

新田さんとは、翻訳祭前日に初対面。夜は隣で飲食しました。WORDマクロと「The翻訳」について話し始めたのは記憶してますが、その後の記憶はマッコリです。うまかった(笑)
[ 2014/01/28 02:43 ] [ 編集 ]

あきーらさん

あきーらさんも新田さんとお話しされたことがあるんですね。その後の記憶はマッコリですか。てっきりマックロだと思っていましたが、とにかくおいしかったのならよかったです。
[ 2014/01/28 08:39 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/448-dd86c7a5