2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09








最近仕事を断ったことがない

最近仕事を断ったことがありません。というのは、やっぱり世の中不況なのか、最近大型案件が来ないのですよ。

以前だったら、100枚やら200枚やらの案件がよく来たものです。たとえば、A社という翻訳会社から依頼された100枚の仕事をやっているときに、B社から同じように100枚の仕事の打診が来ても引き受けられるわけがないので、B社の方は断ることになりますね。

最近(今年の4月くらいからか)それがないのです。多い場合で50枚くらいでしょうかね。で、この50枚に取り組んでいる間に2枚やら3枚やらがちょこちょこっと来るという今日この頃でございます。

先月末は、約40枚の和訳を仕上げる間に同じ会社から(^^;)8枚の英訳と5枚の和訳が来て、よっしゃよっしゃと引き受けました。今はA社の約60枚の英訳をやっているところですが、今朝B社から英訳1枚が来て、これもよっしゃよっしゃと引き受けました。

どうもこういうパターンが多いですね、最近は。よっしゃよっしゃと引き受けるのが一番です。

 

 


↓幸せならクリックしよう、ぽちっ
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト
[ 2009/09/04 ] 翻訳の仕事 | TB(0) | CM(2)

No title

marikoさん、こんにちは。

初めてコメントさせてもらいます、citronです。
2000年から在宅翻訳を始めました。分野はIT系が多いです。

やはり、今年は不景気の影響が大きく出ているみたいですね。
私も本格的に在宅翻訳を始めてから10年近くたちますが
(実力はさておき)ここ数ヶ月、とくに繁忙期明けてからの
落ち込みは、昨年とは比べものにならないくらいスゴイです(笑・・ってばかりもいられないのですが)。

marikoさんも不景気の波を実感されていると聞き、
同じ様に感じておられる方がいることで少しほっとしました。

またちょこちょこお邪魔させてもらいます。!


[ 2009/09/06 19:50 ] [ 編集 ]

No title

citronさん、こんにちは。
コメントをありがとうございます。

そうなんですよ!私もIT系の仕事が多いのですが、ここ数か月は見事に落ち込んでいます。
お互いにがんばりましょうね。
[ 2009/09/06 20:54 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/5-a823658d