FC2ブログ

『翻訳力を鍛える本』という本

『翻訳力を鍛える本 (稼げる産業翻訳者になる!)』というムックが発売されました。

翻訳力を鍛える本 (稼げる産業翻訳者になる!)
by カエレバ

稼げる産業翻訳者になるために翻訳力を鍛える方法について書いてあるタイトルどおりの本で、主な内容については次のとおり。

Lesson1 調べ物力を強化する
Lesson2 作業効率化を目指す
Lesson3 英訳ができる人になる
Lesson4 スクールで技術を磨く
Lesson5 日本語の質を上げる
Lesson6 営業力を身につける


おもしろそうな内容ですね(^_^) こちらがLesson 1のページです。

Lesson 1 

Lesson 1の最後のほうに、作業環境と辞書に関する私のコメントが載っています。

コメントの内容は通訳翻訳ジャーナル 2015年1月号(表紙は猫先生!)に載っていたものと同じなんですが、今回は私の机周りの写真も載っているので、ディスプレイの置き方とかがわかりやすくなっていると思います。

ほかにもいろんな翻訳者さんたちの参考になるお話がたくさん載っており、おっ!と思ったことなどは真似してみようと思っています。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト



コメント

Secret

スポンサードリンク

FC2カウンター
プロフィール

mariko(猫先生)

Author:mariko(猫先生)
2004年よりフリーランス翻訳者。分野は主にIT、工業、医療機器。

詳しいプロフィールはこちら↓
翻訳の青山(猫先生のホームページ)

翻訳の仕事や勉強についてご質問なさってもかまいませんが、記事を検索してご質問に関連のある記事にコメントしていただけますと幸いです。記事の内容に関係のないコメントはさくっと削除いたします。

猫先生の脱力感あふれるつぶやき↓
@mariko_rouge

猫先生のKindle本\(^O^)/


紙版も出ました!
検索フォーム
最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
メールフォーム
48時間以内に返信がない場合は、メールソフトの迷惑メールフォルダをご確認くださいますようお願いします。

名前:
メール:
件名:
本文:

翻訳の仕事に関する情報なら
翻訳の求人数200件以上!翻訳の情報収集・スキルアップもサポートする「アメリア」


絶賛発売中!

fujisan.co.jpの定期購読

大人気の「うんのさんの辞書」!


Lesson 6に猫先生登場!


今年も出ました!


メディカル翻訳のガイドブック
名刺を作りましょう!
猫先生の本棚

Kindleもいいね!




中島みゆきさん♡