FC2ブログ
   
01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

通訳翻訳ジャーナル:営業について

『通訳翻訳ジャーナル』2017年冬号が発売されました。主な内容については、「通訳翻訳WEB」のこちらのページをご覧ください。 

通訳翻訳ジャーナル 2017年1月号
by カエレバ


今回の第1特集は「通訳者・翻訳者の営業戦略」。

私は今回もアンケートに間に合わず参加できませんでしたが、他の翻訳者さんたちの営業活動の様子を興味深く読みました。

私の場合、特に意識して営業活動をしているわけではありませんが、選択肢として挙げられたものから選ぶとすれば、「応募条件を満たしている翻訳会社に応募」と「翻訳関連の交流会・イベントに参加」は実践しています。

翻訳関連の交流会・イベントに参加するのは、セミナーを受けて知識を深めたいから、同業者と交流することが楽しいからというのが主な理由ですが、イベントでお会いした翻訳会社の人との名刺交換がきっかけでトライアルを受け、登録先が増えた経験もあるので、営業的な効果もあると思います。

このようなイベント経由以外に、ブログ経由、アメリアの公開プロフィール経由で翻訳会社から連絡が来て登録先が増えたこともあります。

要するに、ここに挙げられた営業活動のうち、仕事獲得に効果があると思うのは「応募条件を満たしている翻訳会社に応募」くらいであり、イベントやブログ、公開プロフィールは応募のきっかけを作ってくれることがあるということですね。

業界の動向も変わってくるので、異なるタイプの複数の翻訳会社に登録するとか、応募の戦略については考えることはありますが、それ以外の営業的なことは特に考えずに今まで仕事してきたように思います。


↓1日1ぽちっ!いつも応援クリックをありがとうございます。
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト

Secret

プロフィール

mariko(猫先生)

Author:mariko(猫先生)
2004年よりフリーランス翻訳者。分野は主にIT、工業、医療機器。

詳しいプロフィールはこちら↓
翻訳の青山(猫先生のホームページ)

翻訳の仕事や勉強についてご質問なさってもかまいませんが、記事を検索してご質問に関連のある記事にコメントしていただけますと幸いです。記事の内容に関係のないコメントはさくっと削除いたします。

猫先生の脱力感あふれるつぶやき↓
@mariko_rouge

猫先生のKindle本\(^O^)/

メールフォーム

48時間以内に返信がない場合は、メールソフトの迷惑メールフォルダをご確認くださいますようお願いします。

名前:
メール:
件名:
本文:

翻訳の仕事に関する情報なら

翻訳の求人数200件以上!翻訳の情報収集・スキルアップもサポートする「アメリア」


猫先生登場!

fujisan.co.jpの定期購読

大人気の「うんのさんの辞書」!


Lesson 6に猫先生登場!


今年も出ました!


メディカル翻訳のガイドブック

名刺を作りましょう!

猫先生の本棚


Kindleもいいね!




中島みゆきさん♡

楽天

FC2カウンター

リンク

検索フォーム

最新記事

最新コメント

カテゴリ

ブログ村ランキング

最新トラックバック

RSSリンクの表示

月別アーカイブ