2017 04123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 06








mouseの複数形は?

ネズミという意味のmouseの複数形はmiceですが、パソコンで使うマウスの複数形もmiceでよいのでしょうか?

 

これについては辞書によって書いてあることが異なっており、結局mice、mouses、mouse devicesのいずれも使われるようですが、Microsoft Manual of Style for Technical Publications, Third Edition (Bpg-Other)では次のように書いてあるので、私はmouse devicesを使用しています。

 

Avoid using the plural mice; if you need to refer to more than one mouse, use mouse devices.

 

以前研究社の和英大プラスとオンライン辞書という記事に書いた事情で、現在研究社オンラインディクショナリー(KOD)を無料で使用しているのですが、このラインナップの1つである英和コンピュータ用語辞典では、次のように説明しています。

 

★この意味では複数形に mouses の形を好む人もいる. 複数形の mice, mouses のどちらを使うかで迷うときは mouse devices を使ってもよい. この場合, mouse は devices にかかる形容詞的な役割をしているので単数形になる.

 

この辞書はなかなかいいじゃないかと思って調べてみると、研究社理化学英和辞典に付いている辞書だということがわかりました。すでに岩波理化学辞典 第5版 CD-ROM版 をもっているので、研究社の理化学英和辞典はマークしていなかったのですが、英和コンピュータ辞典目当てで購入してもいいなと思いました。


研究社理化学英和辞典 ~ 英和コンピュータ用語辞典付き


↓幸せならクリックしよう、ぽちっ
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
関連記事
スポンサーサイト

ネズミぽいデバイス

にゃるほど、パソコンのマウスは「ネズミっぽいデバイス」を略したものだったのですね。なんか納得。
[ 2009/12/23 14:06 ] [ 編集 ]

Re: ネズミぽいデバイス

ずんこさん、こんにちは。
はい。「ネズミっぽいデバイス」と考えると、とっても納得できマウス。ここで寒波襲来。
[ 2009/12/23 14:58 ] [ 編集 ]

>>「ネズミっぽいデバイス」と考えると、とっても納得できマウス

これいい!!! 気に入りました。「ブックスタンド、カラフルで素敵ですよね!」と、コメントしようと思っていたのですが、こちらに心を奪われてしまいました。
[ 2009/12/25 23:43 ] [ 編集 ]

おはようございマウス

yukoさん、毎度どうも。
気に入っていただいて、うれしゅうございマウス。
[ 2009/12/26 10:18 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://nekoblo285.blog99.fc2.com/tb.php/65-93e8e2be